Буква "P".
___________________
$strPagesToBeFlushed = 'Pages to be flushed'; //to translate
/*Hanut/ Раздел "Хранилица", InnoDB, Буферный пул.
Вариант - "Страниц для очистки".
$strPagesToBeFlushed = 'Страниц к очистке';
*/
$strPartialText = 'Частичные тексты';
//en/ $strPartialText = 'Partial Texts';
/*Hanut/ Перевод был рассмотрен в паре с $strFullText = 'Развернутое отображение данных'.
$strPartialText = 'Сокращенное отображение данных';
*/
$strPasswordChanged = 'Пароль для %s был успешно изменён.';
//en/ $strPasswordChanged = 'The password for %s was changed successfully.';
/*Hanut/ Придирусь к букве "Ё".
$strPasswordChanged = 'Пароль для %s был успешно изменен.';
*/
$strPasswordEmpty = 'Пустой пароль!';
//en/ $strPasswordEmpty = 'The password is empty!';
/*Hanut/ По моему так лучше.
$strPasswordEmpty = 'Пароль не задан!';
*/
$strPasswordHashing = 'Password Hashing'; //to translate
/*Hanut/
$strPasswordHashing = 'Хеширование пароля';
*/
$strPasswordNotSame = 'Пароли не одинаковы!';
//en/ $strPasswordNotSame = 'The passwords aren\'t the same!';
/*Hanut/ Вроде почетче стало.
$strPasswordNotSame = 'Некорректное подтверждение пароля!';
*/
$strPdfDbSchema = 'Структура базы "%s" - страница %s';
//en/ $strPdfDbSchema = 'Schema of the the "%s" database - Page %s';
/*Hanut/ Эта строка идет в заголовок pdf файла, поэтому такое форматирование, с заглавной буквой в слове "Страница". Ну, и "база" звучит несколько весело, а "база данных", вроде как надо.
$strPdfDbSchema = 'Структура базы данных "%s" - Страница %s';
*/
$strPDFReportExplanation = '(Создание отчёта, содержащего данный одной таблицы)';
//en/ $strPDFReportExplanation = '(Generates a report containing the data of a single table)';
/*Hanut/ Длиннюче, но зато точнее.
$strPDFReportExplanation = '(Возможно создание отчета содержащего данные только одной выбранной таблицы)';
*/
$strPDFReportTitle = 'Report title'; //to translate
//Rage Steel/ $strPDFReportTitle = 'Заголовок отчета';
//Hanut/ Согласен с вариантом Rage Steel.
$strPhoneBook = 'телефонная книга';
//en/ $strPhoneBook = 'phone book';
//Hanut/ Это связано с кодировкой latin1_german2_ci. Если кто-нибудь знает, пусть скажут, можно ли это переводить, информации по данной ерунде не нашел.
$strPhp = 'Создать PHP-код';
//en/ $strPhp = 'Create PHP Code';
/*Hanut/ Парная переменная $strNoPhp. Обсуждалась.
$strPhp = 'PHP-код';
*/
$strPHP40203 = 'Вы используете версию PHP 4.2.3, которая содержит серьезные ошибки при работе с много-байтовыми строками (mbstring). Смотрите PHP bug report 19404. Данная версия PHP не рекомендуется для использования с phpMyAdmin.';
//en/ $strPHP40203 = 'You are using PHP 4.2.3, which has a serious bug with multi-byte strings (mbstring). See PHP bug report 19404. This version of PHP is not recommended for use with phpMyAdmin.';
/*Hanut/ Немного почистил.
$strPHP40203 = 'Используемая версия PHP 4.2.3, содержит серьезные ошибки при работе с многобайтными кодировками (mbstring). Смотрите детальный отчет об ошибке: PHP bug report 19404. Данная версия PHP не рекомендуется для использования с phpMyAdmin.';
*/
$strPleaseSelectPrimaryOrUniqueKey = 'Please select the primary key or a unique key';
//UPS/ $strPleaseSelectPrimaryOrUniqueKey = 'Пожалуйста выберите первичный или уникальный ключ';
/*Hanut/ Есть пара предложений: не использовать слово "пожалуйста"; написать в скобочках тип индекса так, как он отображается при его установке, по английски, ну и восклицательный знак.
$strPleaseSelectPrimaryOrUniqueKey = 'Выберите поле являющееся первичным (PRIMARY), или уникальным (UNIQUE) ключом!';
*/
$strPmaDocumentation = 'Документация по phpMyAdmin';
//en/ $strPmaDocumentation = 'phpMyAdmin documentation';
/*Hanut/ Предлагаю убрать предлог "по".
$strPmaDocumentation = 'Документация phpMyAdmin';
*/
$strPmaUriError = 'Директива <tt>$cfg[\'PmaAbsoluteUri\']</tt> должна быть установлена в Вашем конфигурационном файле!';
//en/ $strPmaUriError = 'The <tt>$cfg[\'PmaAbsoluteUri\']</tt> directive MUST be set in your configuration file!';
/*Hanut/ Убираем местоимение. А вот с выделением слова "должна" - согласен.
$strPmaUriError = 'Директива <tt>$cfg[\'PmaAbsoluteUri\']</tt> ДОЛЖНА быть установлена в конфигурационном файле!';
*/
$strPmaWiki = 'phpMyAdmin wiki'; //to translate
/*Hanut/ Само-собой, здесь переводить ничего не надо, но Wiki - это название, поэтому мне кажется, что его надо писать с большой буквы. Если вы согласитесь, можем отправить потом это уточнение на обсуждение в английскую версию.
$strPmaWiki = 'phpMyAdmin Wiki';
*/
$strPrimaryKeyWarning = '("PRIMARY" <b>должно</b> быть признаком <b>только</b> первичного ключа!)';
//en/ $strPrimaryKeyWarning = '("PRIMARY" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)';
/*Hanut/ По моему предыдущий перевод, просто ужасен: кавычки лучше кодировать; выделения слова "только", кажется достаточно.
$strPrimaryKeyWarning = '(Имя "PRIMARY" должен иметь <b>только</b> первичный ключ!)';
*/
$strPrint = 'Печать';
//en/ $strPrint = 'Print';
$strPrintView = 'Версия для печати';
//en/ $strPrintView = 'Print view';
/*Hanut/ Как в русифицированной винде переведено? Кажется "На печать". Здесь ничего выдумывать не надо, лучше по стандарту.
$strPrintView = 'На печать';
*/
$strPrintViewFull = 'Распечатать (со всем текстом)';
//en/ $strPrintViewFull = 'Print view (with full texts)';
/*Hanut/
$strPrintViewFull = 'На печать (полностью)';
*/
$strPrivDescAllPrivileges = 'Includes all privileges except GRANT.'; //to translate
//Rage Steel/ $strPrivDescAllPrivileges = 'Включает все привилегии кроме GRANT.';
/*Hanut/ Точка на всплывающей подсказке выглядит не очень. Странно, мне на root это вылезает, похоже на ошибку.
$strPrivDescAllPrivileges = 'Содержит все привилегии, за исключением GRANT';
*/
$strPrivDescAlter = 'Позволяет изменение структуры существующих таблиц.';
//en/ $strPrivDescAlter = 'Allows altering the structure of existing tables.';
/*Hanut/ Может это дурь, но я предлагаю поубирать точки из всплывающих подсказок, если они содержат только одно предложение. И перевести все Allows, как "Разрешает", а-то сейчас там винегрет получается.
$strPrivDescAlter = 'Разрешает изменение структуры существующих таблиц';
*/
$strPrivDescAlterRoutine = 'Allows altering and dropping stored routines.'; //to translate
//Rage Steel/ $strPrivDescAlterRoutine = 'Разрешает изменение и удаление хранимых процедур.';
/*Hanut/
$strPrivDescAlterRoutine = 'Разрешает изменение и удаление хранимых процедур';
*/
$strPrivDescCreateDb = 'Позволяет создание новых баз данных и таблиц.';
//en/ $strPrivDescCreateDb = 'Allows creating new databases and tables.';
/*Hanut/
$strPrivDescCreateDb = 'Разрешает создание новых баз данных и таблиц';
*/
$strPrivDescCreateRoutine = 'Allows creating stored routines.'; //to translate
//Rage Steel/ $strPrivDescCreateRoutine = 'Разрешает создание хранимых процедур.';
/*Hanut/
$strPrivDescCreateRoutine = 'Разрешает создание хранимых процедур';
*/
$strPrivDescCreateTbl = 'Позволяет создание новых таблиц.';
//en/ $strPrivDescCreateTbl = 'Allows creating new tables.';
/*Hanut/
$strPrivDescCreateTbl = 'Разрешает создание новых таблиц';
*/
$strPrivDescCreateTmpTable = 'Позволяет создание временных таблиц.';
//en/ $strPrivDescCreateTmpTable = 'Allows creating temporary tables.';
/*Hanut/
$strPrivDescCreateTmpTable = 'Разрешает создание временных таблиц';
*/
$strPrivDescCreateUser = 'Allows creating, dropping and renaming user accounts.'; //to translate
//Rage Steel/ $strPrivDescCreateUser = 'Разрешает создание, удаление и переименование учетных записей пользователей.';
/*Hanut/
$strPrivDescCreateUser = 'Разрешает создание, удаление и переименование учетных записей пользователей';
*/
$strPrivDescCreateView = 'Allows creating new views.'; //to translate
//Rage Steel/ $strPrivDescCreateView = 'Разрешает создание новых преставлений.';
/*Hanut/ "Представление" и "Отображение", в данном случае синонимы, но слово "представление", без достаточного определения, слишком двузначно. В переводной документации к MySQL Query Browser, как перевод используются оба слова, прчем полностью равноценно.
$strPrivDescCreateView = 'Разрешает создание новых отображений';
*/
$strPrivDescDelete = 'Позволяет удаление данных.';
//en/ $strPrivDescDelete = 'Allows deleting data.';
/*Hanut/
$strPrivDescDelete = 'Разрешает удаление данных';
*/
$strPrivDescDropDb = 'Позволяет удаление ';
//en/ $strPrivDescDropDb = 'Allows dropping databases and tables.';
/*Hanut/ Странный был перевод.
$strPrivDescDropDb = 'Разрешает удаление баз данных и таблиц';
*/
$strPrivDescDropTbl = 'Позволяет удаление таблиц.';
//en/ $strPrivDescDropTbl = 'Allows dropping tables.';
/*Hanut/ Привилегии уровня таблиц.
$strPrivDescDropTbl = 'Разрешает удаление таблиц';
*/
$strPrivDescExecute = 'Позволяет запуск хранимых процедур; Не работает в этой версии MySQL.';
//en/ $strPrivDescExecute = 'Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version.';
/*Hanut/ По моему такое оформление выглядит логичнее. Идет в паре со следующей переменной.
$strPrivDescExecute = 'Разрешает выполнение хранимых процедур (не поддерживается данной версией MySQL)';
*/
$strPrivDescExecute5 = 'Allows executing stored routines.'; //to translate
//Rage Steel/ $strPrivDescExecute5 = 'Разрешает выполнение хранимых процедур.';
/*Hanut/
$strPrivDescExecute5 = 'Разрешает выполнение хранимых процедур';
*/
$strPrivDescFile = 'Позволяет импортирование и экспортирование данных в файлы.';
//en/ $strPrivDescFile = 'Allows importing data from and exporting data into files.';
/*Hanut/
$strPrivDescFile = 'Разрешает импорт и экспорт данных в файлы';
*/
$strPrivDescGrant = 'Позволяет добавление пользователей и привилегий без перезагрузки таблиц привилегий.';
//en/ $strPrivDescGrant = 'Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables.';
/*Hanut/
$strPrivDescGrant = 'Разрешает добавление пользователей и привилегий без перезагрузки таблиц привилегий';
*/
$strPrivDescIndex = 'Позволяет создание и удаление индексов.';
//en/ $strPrivDescIndex = 'Allows creating and dropping indexes.';
/*Hanut/
$strPrivDescIndex = 'Разрешает создание и удаление индексов';
*/
$strPrivDescInsert = 'Позволяет вставку и замену данных.';
//en/ $strPrivDescInsert = 'Allows inserting and replacing data.';
/*Hanut/
$strPrivDescInsert = 'Разрешает вставку и замену данных';
*/
$strPrivDescLockTables = 'Позволяет блокировку таблиц для текущего потока.';
//en/ $strPrivDescLockTables = 'Allows locking tables for the current thread.';
/*Hanut/
$strPrivDescLockTables = 'Разрешает блокировку таблиц для текущего потока';
*/
$strPrivDescMaxConnections = 'Ограничивает количество соединений, которые пользователь может открыть в течение часа.';
//en/ $strPrivDescMaxConnections = 'Limits the number of new connections the user may open per hour.';
/*Hanut/
$strPrivDescMaxConnections = 'Максимальное количество новых подключений, которые пользователь может установить в течение часа';
*/
$strPrivDescMaxQuestions = 'Ограничивает количество запросов, которые пользователь может отравит в течение часа.';
//en/ $strPrivDescMaxQuestions = 'Limits the number of queries the user may send to the server per hour.';
/*Hanut/
$strPrivDescMaxQuestions = 'Максимальное количество запросов, которые пользователь может отправить в течение часа';
*/
$strPrivDescMaxUpdates = 'Ограничивает количество команд, изменяющих любую таблицу или базу данных, которые пользователь может выполнить за час.';
//en/ $strPrivDescMaxUpdates = 'Limits the number of commands that change any table or database the user may execute per hour.';
/*Hanut/
$strPrivDescMaxUpdates = 'Максимальное количество команд изменяющих какую-либо таблицу или базу данных, которые пользователь может выполнить в течение часа';
*/
$strPrivDescMaxUserConnections = 'Limits the number of simultaneous connections the user may have.'; //to translate
//Rage Steel/ $strPrivDescMaxUserConnections = 'Ограничение количества одновременных подключений пользователя.';
/*Hanut/
$strPrivDescMaxUserConnections = 'Максимальное количество одновременных подключений одного пользователя';
*/
$strPrivDescProcess3 = 'Позволяет убивать процессы других пользоваетелей.';
//en/ $strPrivDescProcess3 = 'Allows killing processes of other users.';
/*Hanut/ Мы уже перевели kill, как "завершить", будем этого придерживаться.
$strPrivDescProcess3 = 'Разрешает завершение процессов других пользователей';
*/
$strPrivDescProcess4 = 'Позволяет просмотр полных запросов в списке процессов.';
//en/ $strPrivDescProcess4 = 'Allows viewing the complete queries in the process list.';
/*Hanut/
$strPrivDescProcess4 = 'Разрешает просмотр полных запросов в списке процессов';
*/
$strPrivDescReferences = 'Не работает в этой версии MySQL.';
//en/ $strPrivDescReferences = 'Has no effect in this MySQL version.';
/*Hanut/ Думаю восклицательный знак здесь будет уместен.
$strPrivDescReferences = 'Не доступно в данной версии MySQL!';
*/
$strPrivDescReload = 'Позволяет перезагрузку настроек сервера и очистку его кэшей.';
//en/ $strPrivDescReload = 'Allows reloading server settings and flushing the server\'s caches.';
/*Hanut/
$strPrivDescReload = 'Разрешает перезагрузку настроек сервера и очистку его кэшей';
*/
$strPrivDescReplClient = 'Даёт пользователю право спрашивать где находяться slaves / masters.';
//en/ $strPrivDescReplClient = 'Allows the user to ask where the slaves / masters are.';
/*Hanut/ Взято из переведенной документации к MySQL 4.0
$strPrivDescReplClient = 'Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов';
*/
$strPrivDescReplSlave = 'Нужен для репликации slaves.';
//en/ $strPrivDescReplSlave = 'Needed for the replication slaves.';
/*Hanut/ Взято из переведенной документации к MySQL 4.0
$strPrivDescReplSlave = 'Необходимо для подчиненных серверов при репликации';
*/
$strPrivDescSelect = 'Позволяет чтение данных.';
//en/ $strPrivDescSelect = 'Allows reading data.';
/*Hanut/ Не уверен, но мне больше нравится "выборка", а не "чтение".
$strPrivDescSelect = 'Разрешает выборку данных';
*/
$strPrivDescShowDb = 'Даёт доступ к полному списку баз данных.';
//en/ $strPrivDescShowDb = 'Gives access to the complete list of databases.';
/*Hanut/
$strPrivDescShowDb = 'Разрешает доступ к полному списку баз данных';
*/
$strPrivDescShowView = 'Allows performing SHOW CREATE VIEW queries.'; //to translate
//Rage Steel/ $strPrivDescShowView = 'Разрешает выполнение запросов SHOW CREATE VIEW.';
/*Hanut/
$strPrivDescShowView = 'Разрешает вывод выражения создающего отображение (SHOW CREATE VIEW)';
*/
$strPrivDescShutdown = 'Позволяет остановку сервера';
//en/ $strPrivDescShutdown = 'Allows shutting down the server.';
/*Hanut/
$strPrivDescShutdown = 'Разрешает остановку сервера';
*/
$strPrivDescSuper = 'Позволяет соединяться, даже если достигнуто максимальное количество соединений; Необходимо для большинства административных задач, таких как установка глобальных переменных или остановка процессов других пользователей.';
//en/ $strPrivDescSuper = 'Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; required for most administrative operations like setting global variables or killing threads of other users.';
/*Hanut/ Такое оформление кажется более логичным.
$strPrivDescSuper = 'Разрешает установку соединения, даже при достижении максимального количества соединений. (Требуется для большинства административных задач, таких как установка глобальных переменных или завершение процессов других пользователей)';
*/
$strPrivDescUpdate = 'Позволяет изменение данных.';
//en/ $strPrivDescUpdate = 'Allows changing data.';
/*Hanut/ Удалена точка в конце предложения.
$strPrivDescUpdate = 'Разрешает изменение данных';
*/
$strPrivDescUsage = 'Нет привилегий.';
//en/ $strPrivDescUsage = 'No privileges.';
/*Hanut/ Удалена точка в конце предложения.
$strPrivDescUsage = 'Нет привилегий';
*/
$strPutColNames = 'Укажите наименования полей в первой строке';
//en/ $strPutColNames = 'Put fields names in the first row';
//Rage Steel/ $strPutColNames = 'Поместить названия полей в первой строке';
//Hanut/ Согласен с вариантом Rage Steel.